ミュージカル「ラ・マンチャの男」物語が難解なので分かりやすいあらすじを考えました

内容が少し難しい(現実と空想の世界)ので、色々参考にしてあらすじを書きました。

事前にあらすじが分かれば楽しさも増す場合がありますが、ネタバレ有りますのでご承知の程を。

「ドン・キホーテ」は聖書の次ぎに読まれています。

created by Rinker
¥6,347 (2020/09/29 21:08:38時点 Amazon調べ-詳細)

「ミュージカル ラ・マンチャの男」と「ドン・キホーテ」は少し内容が違います。これが混乱の元になります。

概略

セルバンテス(現実)(松本幸四郎)が牢獄で演じた物語です。
アロンソ・キハーナ(空想)という騎士道妄想癖ある初老の紳士が、ドン・キホーテ(空想)という騎士になり活躍した話です。

現実→空想→空想の三重構造になっています。

従僕のサンチョ(駒田一)は現実です。

ライセンシー(Licensee) 

Homepage | Concord Theatricals

詳細な概要 Full Synopsis

英語ですが詳細なあらすじが書いてあります。リンク先の Synopsis を見て下さい。
Man of La Mancha | Concord Theatricals

機械翻訳をしてみました。()は歌の題名です。
Google 翻訳

ミゲル・デ・セルバンテスは、劇作家、詩人、収税人としての彼のさまざまな経歴で完全に失敗し、セビリアの地下牢に召使とともに座って、スペインに対する異端審問の裁判を待っています。
他の囚人は模擬裁判を設定しました。
セルバンテスが有罪と判決されるならば、彼は彼のすべての財産を手渡します。
セルバンテスはそうすることに同意して、劇の形で彼の防御を挑みます。
化粧キットを生産して、彼はドンキホーテ・デ・ラマンチャと呼ぶ老人に変わります。

キホーテと彼の「従僕」サンチョ・パンサは、騎士道の時代を取り戻し、悪と戦い、すべての過ちを正すための遊説で冒険を見つけることを目指しました。(“I, Don Quixote”)
ドンキホーテは最初の出会いで風車を見つけ、4本腕の巨人と間違えます。
戦いに負けたドン・キホーテは、敵である暗黒の魔法使いの神秘的な働きを非難し、正式に騎士と呼ばれることを決定します。

キホーテが城であると主張する道端の宿屋では、何人かの大まかな村人が宿屋の奉仕の女の子でありパートタイムの売春婦であるアルドンザを悩ませます。
彼女は皮肉をかき分けて (“It’s All The Same”)、最終的には前払いをするリーダーのペドロを受け入れるようになります。
キホーテはアルドンザを見て、彼女が永遠の忠誠を誓ったドルシネア (“Dulcinea”)であると信じています。
虐待に慣れているアルドンザは、キホーテが彼女を実際に見ようとしないことで混乱し、怒ります。

一方、ドン・キホーテのであるアントニアは地元の司祭に助言を求めています。
アントニアと彼女の家政婦は老人の福祉よりも外見に関心があることを知っています。(“I’m Only Thinking of Him”)
アントニアの婚約者、シニカルで自己中心的なカラスコ博士は、ドン・キホーテを家に持ち帰ることで恥ずかしさを終わらせようとしています。(“I’m Only Thinking of Him” Reprise)

宿に戻ると、サンチョはドン・キホーテの代わりにアルドンザに求愛するが、彼女はキホーテの進歩に拍車をかける。
アルドンザはサンチョに、なぜキホーテに従うのかと尋ね、「私は本当に彼が好きだ」と説明します。
アルドンザは一人で老人の行動について考えます。 (“What Do You Want of Me?”)
中庭では、ムルティエが挑発的な歌 (“Little Bird, Little Bird”) で彼女をもう一度、ペドロは後の任命のためにアルドンザとアレンジします。

司祭とカラスコ博士が到着しますが、ドン・キホーテと推論することはできません。
床屋が入ってきて、太陽の熱を逃がすために頭にひげそり用の洗面器をつけます。(“The Barber’s Song”)
キホーテはすぐに床屋から流域を奪い、奇跡的な「マンブリノの黄金のヘルメット」であると信じ、彼を無敵にします。
感銘を受けた司祭は、老人が本当に治る必要があるのか​​と疑問に思います。 (“To Each His Dulcinea”)

キホーテは、宿屋の主人に彼に騎士を吹き込むように頼みます。
宿屋の主人が同意するのは、キホーテが徹夜で甲冑部隊を立てている場合だけです。
アルドンサはペドロに会う途中で、中庭でキホーテと出会い、彼の一見不合理な方法について質問します。
キホーテは彼の信条(“The Impossible Dream”)で応答します。

ペドロは入ってきて、待たされることに激怒し、アルドンザを叩きます。
怒り、ドン・キホーテはペドロや他のムレティアと戦う。(“The Combat”)
幸運と決意で、そしてアルドンザとサンチョの助けを借りて、キホーテが優勢になり、無意識のうちにムレットをノックします。
騒音は宿屋を目覚めさせ、彼はキホーテに去らなければならないことを親切に伝えます。
キホーテは謝罪するが、騎士をダブするという彼の約束を宿屋の主人に思い出させる。
宿屋の主人はそうします。(“Knight of the Woeful Countenance”)

キホーテは、ムルティエを助ける必要があると発表しました。
騎士道の法則は、彼が倒れた敵を看護することを要求しています。
キホーテがまだドルシネアと呼んでいるアルドンザはショックを受けたが、彼女は彼らを助けることに同意した。
彼女の努力のために、彼女は虐殺者に叩かれレイプされます。 (“The Abduction”)
彼の部屋で、キホーテは彼の新しい称号と最近の勝利を祝い、アルドンザの苦しみを完全に知らない。(“The Impossible Dream” Reprise)

キホーテとサンチョは旅に戻ります。(“I, Don Quixote” Reprise)
彼らは、キホーテの馬とサンチョのロバを盗むジプシーの集団(“Moorish Dance”)に遭遇します。
二人の男は宿屋に戻ることを余儀なくされ、そこで宿屋の主人はしぶしぶ受け入れます。
アルドンザが現れ、ひどく傷ついた。
キホーテは彼女に復することを誓いますが、彼女を怒って拒否し、彼女を放っておくように懇願し、悲惨な歴史を彼の顔にひどく投げ飛ばします。 (“Aldonza”)

ドン・キホーテの致命的な敵である魔法使いは、「鏡の騎士」の形で登場します。
彼はキホーテを攻撃し、挑発し、愚か者であり狂人であると客観的に見させます。ドン・キホーテは崩壊し、泣きます。
鏡の騎士は自分のヘルメットを外します。彼は本当にカラスコ博士であり、キホーテを治すための最新の計画とともに戻ってきました。

セルバンテスは、少なくとも彼がそれを書いている限り、物語は終了したと発表するが、囚人は結末に不満を抱いている。
彼らは彼が最後のシーンを提示する機会を求めたときに彼の原稿を燃やす準備をします。

再び自宅で、かつて自分自身をドン・キホーテと呼んだ老人は死にかけています。
アントニア、カラスコ、サンチョ、家政婦、司祭は、すべて彼のベッドサイドで待っています。
サンチョは彼を元気づけようとします。(“A Little Gossip”)
老人は、自分の騎士としての経歴を漠然とした夢としてのみ記憶していて、今は正気だと主張している。
彼は現在死にかけていることを認め、彼は司祭に彼が彼の意志を決定するのを手伝うよう頼みます。
彼が口述を始めたとき、アルドンザは彼女を押し込みます。
彼女はもはやドルシネア以外の誰にも耐えられないので、キホーテを訪れるようになりました。
彼が彼女を認識しないとき、彼女は彼に歌い (“Dulcinea” Reprise) 、彼の高貴な探求 (“The Impossible Dream” Reprise)を思い出させます。
突然、彼はすべてを思い出し、ベッドから立ち上がって、再び出かけるために鎧と剣を求めます。 (“I, Don Quixote” 2nd Reprise)
しかし、手遅れです。歌の途中で、彼は叫び、死にます。
司祭は体を祝福します。(“The Psalm”)
しかし、アルドンザはドン・キホーテが生き続けると信じています。
彼はいい人に見えましたが、私は彼を知りませんでした…ドン・キホーテは死んでいません。
サンチョは名前で彼女を呼ぶと、「私の名前はドルシネアです」と答えます。

異端審問はセルバンテスを裁判に連れて行きます。囚人たちは彼を無罪と判断し、未完成の小説原稿、ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャを返します。
セルバンテスと彼の召使が差し迫った裁判に行くために階段を上ると、ドルネシアを演じた女性に率いられた囚人たちが(“The Impossible Dream”)見果てぬ夢を歌います。

配役一覧

CAST OF CHARACTERS
キャストのキャラクター
(In order of appearance)
出る順

  • CAPTAIN OF THE INQUISITION
    宗教裁判(異端審問)の長
  • MANSERVANT (SANCHO PANZA)
    従僕(サンチョ・パンサ)
  • MIGUEL DE CERVANTES (DON QUIXOTE and ALONSO QUIJANA)
    ミゲール・デ・セルバンテス(ドン・キホーテとアロンソ・キハーナ)

Roles taken by the prisoners:
囚人達の役割

  • GOVERNOR
    牢名主
  • DUKE
    公爵
  • SEVEN MULETEERS: 7人のラバ追い
    JOSE, TENORIO, PACO, JUAN,ANSELMO, PEDRO and a GUITAR PLAYER
  • ALDONZA (DULCINEA)
    アルドンザ(ドルネシア)
  • INNKEEPER
    宿屋の主人
  • MARIA (INNKEEPER’S WIFE)
    マリア(宿屋の主人の妻)
  • FERMINA (A SERVING GIRL)
    フェルミナ(若い使用人)
  • ANTONIA (ALONSO’S NIECE)
    アントニア(アロンゾの姪)
  • HOUSEKEEPER (FOR ALONSO)
    家政婦(アロンゾの)
  • PADRE
    神父
  • DR. SANSON CARRASCO (ANTONIO’S FIANCEE and KNIGHT OF THE MIRRORS)
    サンソン・カラスコ博士(アントニオの婚約者、鏡の騎士)
  • BARBER
    床屋
  • MOORISH GIRL (DANCER)
    ムーア人の女(踊り子)
  • FOUR ATTENDENTS TO THE KNIGHT
    騎士を案内する4人
  • SOLDIERS(兵士), PRISONERS(囚人達),PRISON GUARDS(牢屋の警備員), GYPSIES (MOORS)(ジプシー、ムーア人),MEN OF THE INQUISITION(宗教裁判官たち)(異端審問)

曲順

SONGS

Man of La Mancha (Musical) Songs | StageAgent

*before song when it is a dance number, *before character name that only dances in a song that is sung by other characters

“Overture”
*”Man of La Mancha” – Don Quixote, Sancho 
ラ・マンチャの男(われこそこはドン・キホーテ)
*”Food, Wine, Aldonza!” – Muleteers
*”It’s All the Same” – Aldonza 
同じとこさ
“Dulcinea” – Don Quixote 
ドルネシア
“I’m Only Thinking of Him” – Antonia, Padre, Housekeeper 
あの方の事を考えてばかり
“We’re Only Thinking of Him” – Antonia, Carasco, Padre, Housekeeper
“The Missive” – Sancho
“I Really Like Him” – Sancho 
本当に好きだ
“What Does He Want of Me?” – Aldonza 
どうして欲しいの
“Little Bird, Little Bird” – Muleteers 
小鳥よ小鳥
“Barber’s song” – Barber 
床屋の唄
*”Golden Helmet of Mambrino” – Don Quixote, Sancho & Barber 
マンブリーノの黄金の兜
“To Each His Dulcinea” – Padre 
夢のドルネシア
“Quest: The Impossible Dream” – Don Quixote 
見果てぬ夢(騎士遍歴の唄)
*”The Combat (instrumental)” – orchestra
“The Dubbing” – Innkeeper, Aldonza & Sancho
“Knight of the Woeful Countenance” – Innkeeper
“Little Bird, Little Bird (reprise)” leading into an instrumental entitled…
*”The Abduction” – Muleteers 
アブダクション-誘拐
“The Impossible Dream (reprise)” – Don Quixote
“Man of La Mancha (reprise)” – Don Quixote
*”Moorish Dance (instrumental)” – Moors 
ムーア人の踊り
“Aldonza” – Aldonza
“Knight of the Mirrors (choreographed instrumental sequence)” – orchestra 
鏡の騎士
“A Little Gossip” – Sancho 
一寸したゴシップ
“Dulcinea (reprise)” – Aldonza
“The Impossible Dream (reprise)” – Aldonza & Don Quixote 
見果てぬ夢(騎士遍歴の唄)(リプライズ)
“Man of La Mancha (reprise)” – Don Quixote, Aldonza & Sancho
“The Psalm” – Padre 
聖歌
“Finale Ultimo: The Impossible Dream (reprise)” – Company 
見果てぬ夢(騎士遍歴の唄)(リプライズ)全員

A song with an asterisk (*) before the title indicates a dance number; a character listed in a song with an asterisk (*) by the character’s name indicates that the character exclusively serves as a dancer in this song, which is sung by other characters.
タイトルの前にアスタリスク(*)が付いている曲はダンス番号を示しています。 キャラクター名でアスタリスク(*)が付いた曲にリストされているキャラクターは、そのキャラクターが他のキャラクターによって歌われるこの曲のダンサーとしてのみ機能することを示します。

引用:Man of La Mancha (Musical) Songs | StageAgent

日本語唄題名は公式パンフレットより

あれっ、休憩無し?

休憩が無いので不満でしたが、ちゃんと脚本に書いてありました。

“The performance is played without intermission.”
上演は、休憩時間なしでされます。

あらすじ

現実

16世紀の末、スペイン・セビリアの牢獄。
収税官吏(しゅぜいかんり)=税務署の役人をしていた詩人であり作家のミゲール・デ・セルバンテス(松本幸四郎)は教会を侮辱した罪で投獄される。
罪状は教会が税金を未納なので教会を没収する書類を出したこと。(当時の教会は政府以上の力を持っていた)
後日、宗教裁判にかけられる。

地下牢に居る泥棒や人殺しの罪をおった囚人達は、新入りのセルバンテスに暴力を振るう。
牢名主(上條恒彦)の命令で牢獄内で裁判を行うことになる。
牢獄の裁判で負ければ、脚本や持ち物全て取り上げられてしまう。
きなぐさみに、セルバンテス(松本幸四郎)は自分が書いたDon Quixote de la Mancha(ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ)の脚本を、劇として行うことを提案する。

アルドンザ(霧矢大夢)や牢名主(上條恒彦)は囚人なので、ここで訳が分からなくなる。
他の囚人たちに役をふりわけ、その物語に巻き込んでいく。

セルバンテス(松本幸四郎)自身も、化粧道具を作成してドン・キホーテという老人に変身します。

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

ここから空想

アロンソ・キハーナ(松本幸四郎)は、騎士道物語の読書に没頭するあまり妄想に陥る。
遍歴の騎士だという妄想に陥り、従僕のサンチョ(駒田一)を引き連れて冒険に旅立つ。
その男こそ人呼んでラ・マンチャのドン・キホーテ。
ラ・マンチャとは場所の名前。

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

サンチョと旅立つドン・キホーテ

旅の途中、風車を見ると「4本腕の巨人」と信じて突撃する。
ただの古びた宿屋を城と思う。
宿屋の亭主やラバ追いたちは、彼を気の狂った老人だと無視する。
宿屋の使用人で売春婦のアルドンザ(霧矢大夢/きりやひろむ)も取り合わない。
しかし、ドン・キホーテ(松本幸四郎)は彼女の事を「美わしき夢のドルシネア姫」と呼ぶ。

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

アルドンザ(ドルシネア姫) 

キハーナ(松本幸四郎)は気が狂ったのか正気なのか誰に分からない。

出典:『ラ・マンチャの男』PV【2015舞台映像Ver.】
出典:『ラ・マンチャの男』PV【2015舞台映像Ver.】

床屋(祖父江進)のヒゲ剃り用のお盆で戴冠式を行う。

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

ペドロ(大塚雅夫)との戦いに勝ち、宿屋の主人にナイトの称号を受ける

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

その場に居合わせた神父(石鍋多加史)とカラスコ博士(宮川浩)は、このままのが良いのではと思う。(ドン・キホーテのままでいること)

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

真っ直ぐな心のキホーテ(松本幸四郎)に心が動くアルドンザ(霧矢大夢/きりやひろむ)。
そんな彼女の変化に気付いたラバ追いたちはすきを狙って襲いかかる。
ぼろ布のような姿となってキホーテの前に現れた彼女は号泣する。

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

彼女が何を言おうともキホーテ(松本幸四郎)の気持ちは変わらない。

その後、キホーテ(松本幸四郎)はカラスコ(宮川浩)の扮する鏡の騎士に、本当の自分の姿を直視せよと追い詰められ、キハーナとして抜け殻のように自宅に戻ってくる。

現実の牢名主にせかされキハーナ(空想)へ戻り

セルバンテスは、少なくとも彼がそれを書いた限り、物語が終わったと発表するが、囚人たちは結末に不満を持った。彼は最後のシーンを提示する機会を求めるとき、彼らは彼の原稿を燃やす準備をする。

鏡の騎士に敗れたキハーナ(松本幸四郎)は、瀕死の床に伏している。

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

そこへアルドンザ(霧矢大夢/きりやひろむ)が駆けつける。キハーナ(松本幸四郎)は彼女が誰だかわからない。

アルドンザの悲痛な叫びにキホーテの事を少しずつ思い出すキハーナ。

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

 
サンチョとアルドンザに支えられ、最後の力を振り絞り立ち上がる。

我こそ、ドン・キホーテと。。。

現実に戻る

牢獄での芝居は終わった。

牢獄の裁判は無罪となり、セルバンテスには書きかけのDon Quixote de la Mancha(ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ)の脚本が返却される。

セルバンテス(松本幸四郎)と従僕のサンチョ(駒田一)は裁判所へ連れ出される。

宗教裁判(異端審問)なので重罪になるかもしれない。(宗教裁判は殆ど死刑:私見)

牢名主(上條恒彦)は問う、「ドン・キホーテはセルバンテスの兄弟か?」

セルバンテスは答える、「我らは2人ともラ・マンチャの男です」

セルバンテスはドン・キホーテの脚本を手に携えて胸を張り階段を上り去って行く。

勇気を与えられた牢屋の人々が「見果てぬ夢」を合唱し送り出す。

終わり

出典:東宝演劇部
出典:東宝演劇部

上条恒彦さんの歌声はいつ聞いても惚れ惚れします。

ピーター・オトゥールが「見果てぬ夢」(The Impossible Dream)を歌っています。

『ラ・マンチャの男』プロモーション映像 – YouTube https://www.youtube.com/watch?v=sU7f-pKz7dI

表紙:Man of La Mancha script

お知らせ

この記事を書いた人

村坂 克之

村坂 克之

村坂療法の創始者、小又(こまた)接骨院院長です。
国家資格である柔道整復師、鍼灸師にて、科学的根拠(evidence)の西洋医学と実証経験の東洋医学の調和を図り治療に当たっています。
実証経験とは症例(n=1)の積み重ねのことです。
特に手技治療においては臨床の蓄積が治療成績につながります。
通常の治療で改善しない人、検査が異常無しでも症状がある人、手術を検討されている人、手術後の後遺症でお悩みの人は、どうぞご相談下さい。
手術の選択する場合でも、事前に治療や独自リハビリなど行うことにより術後の結果が良くなっている症例も多いです。
施す治療に100%の正解はありませんが、お力になれば幸いです。